和德国笔友写信谈到中国小吃不知道怎么说了,只好写了英文翻译的,外加我蹩脚的漫画小吃,想请教同志们德语的中国名小吃们怎么说~~
例如:烧饼 油条 饭团 皮蛋 咸鸭蛋 豆浆 蛋炒饭 糯米饭 稀饭等等诸如此类的 多多益善~~~~ 谢谢啦~~~
请问中国名小吃的德文翻译~~~
答案:2 悬赏:70 手机版
解决时间 2021-12-31 08:56
- 提问者网友:抽煙菂渘情少年
- 2021-12-31 02:46
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-12-31 03:12
烧饼
Palatschinken
油条
Deep-Fried Teig-Sticks
饭团
Reis(近意)
皮蛋
Konserviert
咸鸭蛋
Salty Duck
豆浆
Milch
蛋炒饭
Egg Gebratener Reis
糯米饭
Leimigen Reis
稀饭
Hafergrütze
Palatschinken
油条
Deep-Fried Teig-Sticks
饭团
Reis(近意)
皮蛋
Konserviert
咸鸭蛋
Salty Duck
豆浆
Milch
蛋炒饭
Egg Gebratener Reis
糯米饭
Leimigen Reis
稀饭
Hafergrütze
全部回答
- 1楼网友:你哪知我潦倒为你
- 2021-12-31 04:44
你好!
问的很好. 虽然我在国外生活, 但一说到中国的小吃我都是比划给我朋友的. 饭团:Reisknödeln, 豆浆:Sojamilch,稀饭:Reissuppe 蛋炒饭 gebratner reis
别的我也不知道啦.因为国外根本就没有这种东西...
如果对你有帮助,望采纳。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯