XXXは,大手の商社に就职が决まったらしい。
答案:1 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-04-07 16:10
- 提问者网友:戎马万世
- 2021-04-07 03:10
XXXは,大手の商社に就职が决まったらしい。
最佳答案
- 五星知识达人网友:举杯邀酒敬孤独
- 2021-04-07 04:08
らしい就是好像的意思某某人好像决定要要去大型商务公司就职追答
追问:主语不是“就职”吗?那应该是“被决定”吧···
不是应该翻译做“去大型商场就职 被决定了”吗?只谈语法,不谈翻译的美感
追答:没有被动啊就是决定的た型被动的话是决まられた
追问:我是说就语法而言,“就职”是主语呀,但是 就职又不是人,怎么发出动作?肯定是人去就职啊,那就应该是“就职”这件事 被(人)决定啊,所以为是说,这句话按照你讲的,语法上不通啊
追答:决まる是自动词,某某人自己决定去哪里哪里就职主语是某某人
追问:主语不是“就职”吗?那应该是“被决定”吧···
不是应该翻译做“去大型商场就职 被决定了”吗?只谈语法,不谈翻译的美感
追答:没有被动啊就是决定的た型被动的话是决まられた
追问:我是说就语法而言,“就职”是主语呀,但是 就职又不是人,怎么发出动作?肯定是人去就职啊,那就应该是“就职”这件事 被(人)决定啊,所以为是说,这句话按照你讲的,语法上不通啊
追答:决まる是自动词,某某人自己决定去哪里哪里就职主语是某某人
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯