这些俗语要怎么翻译咯?
要译成中文 还有用英文解释。最后又造句的例句啦。。
1.bet one's hat on something
2.carry one's office in one's hat
3.One's hat is too tight.
4.Here's your hat,but what's your hurry?
5.where did you get that hat?
6.set one's cap for somebody
7.high hat
8.get your hat and let's go
9.home is where one hang one's hat
1.bet一个人的帽子上的东西
2.carry one's office in one's hat 2.carry一的办公室,一个人的帽子
3.One's hat is too tight. 3.One'的帽子过紧。
4.Here's your hat,but what's your hurry? 4.Here氏你的帽子,但你着急?
5.where did you get that hat? 5.where做你的帽子吗?
6.set one's cap for somebody 6.set一帽为某人
7.high hat 7.high帽
8.get your hat and let's go 8.get你的帽子,让我们去
9.home is where one hang one's hat 9.home就是一挂一帽