千与千寻中一句话的翻译:「住んで都にするしかないさ」
答案:2 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-03-11 19:53
- 提问者网友:書生途
- 2021-03-10 22:47
这句话是什么意思?
最佳答案
- 五星知识达人网友:人類模型
- 2021-03-10 23:06
语有个谚语,叫“住めば都”,是汉语“久居则安”的意思。
「住んで都にするしかないさ」
这句话就是“住めば都”的意思,但口语化了而已
「住んで都にするしかないさ」
这句话就是“住めば都”的意思,但口语化了而已
全部回答
- 1楼网友:長槍戰八方
- 2021-03-11 00:29
额
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯