【求婚对白】谁有经典英语求婚对白
答案:2 悬赏:50 手机版
解决时间 2021-02-07 01:24
- 提问者网友:雪舞兮
- 2021-02-06 10:26
【求婚对白】谁有经典英语求婚对白
最佳答案
- 五星知识达人网友:轮獄道
- 2021-02-06 10:34
【答案】 英语求婚经典用句
你准备好向你想要共度一生的人求婚了吗?如果汉语不好意思说出口,也可以来试试英语.下面就是一些求婚经典用句.
1.单刀直入法
此法适合有勇气、不喜欢拐弯抹角的男士.
Will you marry me?
你愿意嫁给(娶)我吗?
Would you be my wife/husband?
你愿意当我的妻子/丈夫吗?
2.迂回暗示法
不确定她是不是想现在结婚?可以旁敲侧击一下.
I think it's time we took some vows.
我想是我们该许下誓言的时候了.
I think it's time we settled down.
我想是我们该稳定下来的时候了.
I want to spend the rest of my life with you.
我想与你共度余生.
I want to be with you forever.
我要永远与你相守.
3.咬文嚼字法
此法适合喜欢舞文弄墨的男士,求婚的时候也顺便显示一下文采.
Let's get hitched!
我们成为比翼鸟吧!
Let's tie the knot!
我们结为连理枝吧!
.We've been going out for quite some time now.
This is said as aprecursorto something else.It can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them.
“precursor”是“前兆”的意思.这可是一个很好的热身句子哦.你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她.
2.I think we have something really special.
Something special refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend,not to a platonic friend.
“something special”指的是特殊的关系或感觉.你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友.
3.I want to settle down.
To settle down in this context means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship.
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素.
4.You are my soul-mate.
Your soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship with.a soul-mate is also a lover,someone that you have a strong emotional or spiritual bond with.
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人.他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人.如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK,where is my soul-mate?”
5.I'm ready for a life-long commitment.
A life-long commitment means that you want to spend the rest of your life with someone.pretty serious,huh?
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生.相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说.
6.Let's tie the knot!
Alternative sentence:let's get hitch! Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage.Of course,the traditional way to pop the question is to ask will you marry me?
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚.当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me?”(你愿意和我结婚吗?)
你准备好向你想要共度一生的人求婚了吗?如果汉语不好意思说出口,也可以来试试英语.下面就是一些求婚经典用句.
1.单刀直入法
此法适合有勇气、不喜欢拐弯抹角的男士.
Will you marry me?
你愿意嫁给(娶)我吗?
Would you be my wife/husband?
你愿意当我的妻子/丈夫吗?
2.迂回暗示法
不确定她是不是想现在结婚?可以旁敲侧击一下.
I think it's time we took some vows.
我想是我们该许下誓言的时候了.
I think it's time we settled down.
我想是我们该稳定下来的时候了.
I want to spend the rest of my life with you.
我想与你共度余生.
I want to be with you forever.
我要永远与你相守.
3.咬文嚼字法
此法适合喜欢舞文弄墨的男士,求婚的时候也顺便显示一下文采.
Let's get hitched!
我们成为比翼鸟吧!
Let's tie the knot!
我们结为连理枝吧!
.We've been going out for quite some time now.
This is said as aprecursorto something else.It can be a good warm up sentence to tell your partner that you're madly in love with them.
“precursor”是“前兆”的意思.这可是一个很好的热身句子哦.你可以它用来告诉你的同伴你正发狂地爱着他/她.
2.I think we have something really special.
Something special refers to a special relationship or feelings.You would only say this to a girlfriend/boyfriend,not to a platonic friend.
“something special”指的是特殊的关系或感觉.你只能说给女朋友或男朋友听,而不是一个一般的朋友.
3.I want to settle down.
To settle down in this context means to settle down with your lover.This is used to give a sense of stability in the relationship.
“to settle down”在上下文中意思是和你所爱的人一起安定下来,让你们的关系增添稳定的因素.
4.You are my soul-mate.
Your soul-mate' is someone that you have a deep and intimate friendship with.a soul-mate is also a lover,someone that you have a strong emotional or spiritual bond with.
你的“soul-mate”是指某个与你关系很深、很紧密的人.他可以是情人,那个你有强烈感情或在精神上结合在一起的人.如果你还没有“soul-mate”,就可以对自己说:“OK,where is my soul-mate?”
5.I'm ready for a life-long commitment.
A life-long commitment means that you want to spend the rest of your life with someone.pretty serious,huh?
“a life-long commitment”,说出这句话,可就意味着你打算与某人相伴共度余生.相当严肃和认真,是不是?真是不能乱说.
6.Let's tie the knot!
Alternative sentence:let's get hitch! Both of these sentences are light hearted and humorous ways to suggest marriage.Of course,the traditional way to pop the question is to ask will you marry me?
这句话可以换一种表达方法:“Let's get hitch!”这两句话都是用一种轻松幽默的方式去建议结婚.当然啦,用传统的方式去“pop the question”你可以说“Will you marry me?”(你愿意和我结婚吗?)
全部回答
- 1楼网友:何以畏孤独
- 2021-02-06 10:53
我学会了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯