德永英明的。 日文叫:ことば
在channel V 上放过。 那里的中文翻译为:言语。
现在找不到这首歌的连接地址啊!! 哪位能帮帮。 我需要能下载的!!!
德永英明的。 日文叫:ことば
在channel V 上放过。 那里的中文翻译为:言语。
现在找不到这首歌的连接地址啊!! 哪位能帮帮。 我需要能下载的!!!
ことば 【言葉】
心から愛していたあなたのことを
今は会えなくなったけど
あなたとの記憶だけは時が経っても
やさしい気持ちで語れるの
遠ざかるあなたの
足音を今でも
追いかける夢を見るよ
たあいのない言葉を口にしてしまって
ごめんねと言えなかった
言葉って本当は
仲良くなるためにあるはずなのにね
素直になれなくて
涙をずっと堪えながら背を向けていた
あの日のことを私は
力に変えて今日も
この街を歩いてるよ
もう一度あなたに巡り会えたなら
本当の私でいたい
言葉ってどんな日も
心を一つにしてくれる大事なものだよ
やさしさを忘れずに
あなたに語りかけていたい どんなときも
夕闇が迫った公園のどこかに
あの日の私がいるよ
たあいのない言葉を口にしてしまって
ごめんねと言えなかった
言葉って本当は
仲良くなるためにあるはずなのにね
素直になれなくて
涙をずっと堪えながら背を向けていた
言葉ってどんな日も
心を一つにしてくれる大事なものだよ
やさしさを忘れずに
あなたに語りかけていたい どんなときも
我真心深爱过的你
虽然现在已经无法相见了
但唯有与你共同的回忆 无论何时
总能让我饱含深情地谈论起
渐渐远去的 你的足音
如今在我的梦里
成为我不断追逐的幻影
总是轻易地说些孩子气的话
却不肯说一句对不起
言语存在的意义
本是为了让人与人更加亲密
然而我 却不会坦率地表达内心
唯有强忍着泪水 转身背离
将那一天的记忆
化作动力 如今的我
依然行走在这条街道
倘若 能再一次遇见你
愿我能做真实的自己
言语的珍贵在于 不管何时
都能让心灵融为一体
我多想带着温柔
对你说话 无论何时
在暮色渐浓的 公园某处
依旧是那一天的我
总是轻易地说些孩子气的话
却不肯说一句对不起
言语存在的意义
本是为了让人与人更加亲密
然而我 却不会坦率地表达内心
唯有强忍着泪水 转身背离
言语的珍贵在于 不管何时
都能让心灵融为一体
我多想带着温柔
对你说话 无论何时
http://s4.93firefox.cn/2008/99t8_M23951/2.wma?id=1&pin=779017a6794fb7d64b25da848d2b38c0@20091203
WMA格式仅供试听,如果喜欢请支持正版!