芙蓉龙送心见是诗人王昌龄那首诗里的
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-11-10 15:13
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-11-09 21:24
芙蓉龙送心见是诗人王昌龄那首诗里的
最佳答案
- 五星知识达人网友:神鬼未生
- 2021-11-09 22:16
《芙蓉楼送辛渐二首》是唐代诗人王昌龄的组诗作品,作于作者被贬为江宁县丞时。第一首写的是第二天早晨在江边离别的情景;第二首写第一天晚上诗人在芙蓉楼为辛渐饯别的情景。全诗即景生情,寓情于景,含蓄蕴藉,韵味无穷。
其一
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
其一
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
其二
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-11-09 23:47
芙蓉楼送辛渐(其一)
唐﹒王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐(其二)
唐﹒王昌龄
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
二、词义注释
王昌龄:字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。生于武则天圣历元年(690年――注:生年应是武则天圣历元年,即公元695年),卒于玄宗天宝十五年(756年)享年61岁。王昌龄的籍贯,有太原、京兆、江宁多说,但认为是太原人的史料较多。
芙蓉楼:原名西北楼,故址在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志>卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”始建于三国,距今有一千八百多年的历史。
辛渐:唐代诗人,王昌龄的朋友。王昌龄任江宁丞时,辛渐专程到江宁看他,离别时王昌龄远行一百多里,从江宁(现南京)一直送到京口(现镇江),依依惜别,便有了“芙蓉楼送辛渐”一段佳话和两首好诗。
寒雨:秋冬时节,给人带来寒冷的雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨下的很大。
吴:三国国名,位于现湖南东部、江西、江苏、浙江、福建、上海一带,即我国东部地区,故史称东吴。这里指镇江。
平明:清晨天亮时。此处泛指早晨比较恰当些。
送客:客,指辛渐,唐代诗人,王昌龄的朋友。送客,王昌龄任江宁丞时,辛渐专程到江宁看他,离别时王昌龄远行一百多里,从江宁(现南京)一直送到京口(现镇江),才依依惜别,并作“芙蓉楼送辛渐”两诗相送。
楚山:楚国:周朝时期由华夏族在中国南方建立的一个诸侯国。全盛时的最大辖地大致为现在的湖北、湖南全部,重庆、贵州、河南、安徽、江苏、江西、浙江的部分地方。楚山:泛指楚国范围内的山。在这里指诗人身旁的北固山。
孤:词本意为孤独,孤立,孤身。此处借表诗人的处境,来看我的朋友也要离去了,留下我一个人,好孤单啊。
洛阳:唐朝的东都(夏都),在今河南省黄河南岸,唐代文人多集中在此而有“文都”之称。
冰心:冰,由水凝结而成的晶莹剔透之物。冰心,纯洁的心,比喻人的纯洁清白的情操。
玉壶:用玉做的晶莹透亮的壶。
冰心玉壶:源自道教妙真道教义,专指自然无为虚无之心。“一片冰心在玉壶”,作者借语自喻,表明自己没有追求功名利禄、富贵荣华的欲念,坚持清廉正直、玉洁冰清的操守情怀。
丹阳城:在现镇江市西北,滨临长江。东吴建国之前吴王孙权一直住在苏州,建国后从苏州迁都建业(今南京),因建业的都城还没有修好,在京口(今镇江西北)停留了两年,在北固山上修筑了宫殿,山下修筑了铁瓮城,山上宫殿和山下铁瓮城合称丹阳城,为吴国建国前的临时都城,而非今日丹阳市之丹阳城。
秋海阴:在蒙蒙秋雨的笼罩下,显得格外阴沉压抑。
楚云深:阴云密布、浩渺迷茫、云深难测、景象悲凉。
高楼:芙蓉楼,旧芙蓉楼内设有酒店,可在此接待客人。不象现在重建的纯粹的景观楼。
寂寂:凄寒孤寂。
寒江:秋寒冷雨下的长江。
明月心:心里象月亮那样明亮纯洁
唐﹒王昌龄
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
芙蓉楼送辛渐(其二)
唐﹒王昌龄
丹阳城南秋海阴,丹阳城北楚云深。
高楼送客不能醉,寂寂寒江明月心。
二、词义注释
王昌龄:字少伯,盛唐著名边塞诗人,后人誉为“七绝圣手”。生于武则天圣历元年(690年――注:生年应是武则天圣历元年,即公元695年),卒于玄宗天宝十五年(756年)享年61岁。王昌龄的籍贯,有太原、京兆、江宁多说,但认为是太原人的史料较多。
芙蓉楼:原名西北楼,故址在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志>卷二十六《江南道·润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”始建于三国,距今有一千八百多年的历史。
辛渐:唐代诗人,王昌龄的朋友。王昌龄任江宁丞时,辛渐专程到江宁看他,离别时王昌龄远行一百多里,从江宁(现南京)一直送到京口(现镇江),依依惜别,便有了“芙蓉楼送辛渐”一段佳话和两首好诗。
寒雨:秋冬时节,给人带来寒冷的雨。
连江:雨水与江面连成一片,形容雨下的很大。
吴:三国国名,位于现湖南东部、江西、江苏、浙江、福建、上海一带,即我国东部地区,故史称东吴。这里指镇江。
平明:清晨天亮时。此处泛指早晨比较恰当些。
送客:客,指辛渐,唐代诗人,王昌龄的朋友。送客,王昌龄任江宁丞时,辛渐专程到江宁看他,离别时王昌龄远行一百多里,从江宁(现南京)一直送到京口(现镇江),才依依惜别,并作“芙蓉楼送辛渐”两诗相送。
楚山:楚国:周朝时期由华夏族在中国南方建立的一个诸侯国。全盛时的最大辖地大致为现在的湖北、湖南全部,重庆、贵州、河南、安徽、江苏、江西、浙江的部分地方。楚山:泛指楚国范围内的山。在这里指诗人身旁的北固山。
孤:词本意为孤独,孤立,孤身。此处借表诗人的处境,来看我的朋友也要离去了,留下我一个人,好孤单啊。
洛阳:唐朝的东都(夏都),在今河南省黄河南岸,唐代文人多集中在此而有“文都”之称。
冰心:冰,由水凝结而成的晶莹剔透之物。冰心,纯洁的心,比喻人的纯洁清白的情操。
玉壶:用玉做的晶莹透亮的壶。
冰心玉壶:源自道教妙真道教义,专指自然无为虚无之心。“一片冰心在玉壶”,作者借语自喻,表明自己没有追求功名利禄、富贵荣华的欲念,坚持清廉正直、玉洁冰清的操守情怀。
丹阳城:在现镇江市西北,滨临长江。东吴建国之前吴王孙权一直住在苏州,建国后从苏州迁都建业(今南京),因建业的都城还没有修好,在京口(今镇江西北)停留了两年,在北固山上修筑了宫殿,山下修筑了铁瓮城,山上宫殿和山下铁瓮城合称丹阳城,为吴国建国前的临时都城,而非今日丹阳市之丹阳城。
秋海阴:在蒙蒙秋雨的笼罩下,显得格外阴沉压抑。
楚云深:阴云密布、浩渺迷茫、云深难测、景象悲凉。
高楼:芙蓉楼,旧芙蓉楼内设有酒店,可在此接待客人。不象现在重建的纯粹的景观楼。
寂寂:凄寒孤寂。
寒江:秋寒冷雨下的长江。
明月心:心里象月亮那样明亮纯洁
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯