With tremendous eddyts forget you but yet nice think you、
我想问这句话是啥意思啊 ~!帮我翻译一下,谢谢啦
With tremendous eddyts forget you but yet nice think you、
我想问这句话是啥意思啊 ~!帮我翻译一下,谢谢啦
我晕了忘了告诉你 但还是谢谢你
这句话大概我是见过的最难猜测英语了。
我想说者应该是这样的意思:
花了很大的努力忘记你,不过想你仍然甜蜜(对你的思念仍然甜蜜)
大概是这样:
It took me tremendous effort to forget (you). Yet it's nice to think about you.