最美的英文诗歌,英文版的爱情诗
答案:1 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-04-22 09:11
- 提问者网友:捧腹剧
- 2021-04-21 15:39
最美的英文诗歌,英文版的爱情诗
最佳答案
- 五星知识达人网友:山河有幸埋战骨
- 2021-04-21 16:24
MY LOVE IS LIKE A RED RED ROSE 一朵红红玫瑰
Oh my love is like a red red rose 啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,
That's newly sprung in june: 六月里迎风除开
Oh my love is like the melodie 啊,我的爱人像一曲甜蜜的歌
That's sweetly play'd in tune. 唱得合拍又柔和
As fair art thou, my bonnie lass, 我的好姑娘,多么美丽的人儿!
So deep in love am I 我呀,多么深的爱情!
And I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你!
Till a' the seas gang dry 纵使大海干枯水流尽。
Till a' the seas gang dry, my dear 纵使大海干枯水流尽,
And the rocks melt wi' the sun 太阳将岩石烧成灰,
I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你,
While the sands of life shall run 只要我生命犹存。
And fare thee weel, my only love! 珍重吧,我唯一的爱人。
And fare thee weel a while! 珍重吧,让我们暂时别离。
And I will come again, my love 但我注定要回来。
Though it were ten thousand mile. 哪怕千里万里!
Oh my love is like a red red rose 啊,我的爱人像一朵红红的玫瑰,
That's newly sprung in june: 六月里迎风除开
Oh my love is like the melodie 啊,我的爱人像一曲甜蜜的歌
That's sweetly play'd in tune. 唱得合拍又柔和
As fair art thou, my bonnie lass, 我的好姑娘,多么美丽的人儿!
So deep in love am I 我呀,多么深的爱情!
And I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你!
Till a' the seas gang dry 纵使大海干枯水流尽。
Till a' the seas gang dry, my dear 纵使大海干枯水流尽,
And the rocks melt wi' the sun 太阳将岩石烧成灰,
I will love thee still, my dear 亲爱的,我永远爱你,
While the sands of life shall run 只要我生命犹存。
And fare thee weel, my only love! 珍重吧,我唯一的爱人。
And fare thee weel a while! 珍重吧,让我们暂时别离。
And I will come again, my love 但我注定要回来。
Though it were ten thousand mile. 哪怕千里万里!
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯