醉书斋记的翻译谢谢拉``我有急用```
答案:2 悬赏:20 手机版
解决时间 2021-03-05 15:21
- 提问者网友:孤山下
- 2021-03-05 07:13
醉书斋记的翻译谢谢拉``我有急用```
最佳答案
- 五星知识达人网友:大漠
- 2021-03-05 07:22
译文]在堂屋左侧收拾干净一间屋子作为书斋,明亮的窗户、洁白的墙壁,很安静.摆放了两个几案,一个放笔墨,一个放置香炉茶碗等.一张竹床,用来坐;一张木塌,用来躺卧.还摆放了四个书架和四个书筒,古今的书籍都放在里边.琴、磬和麈(zhǔ)尾等各种日用杂物,也都交错地摆放在旁边.早晨刚起床,就不戴帽子拂去几案上的灰尘,把水倒进砚台里面,研磨好墨和丹砂、铅粉,把笔蘸饱满做好准备.随意抽出一卷书,靠坐在案边读起来.一会儿读到自己有领悟的地方,就用笔在纸上尽情批注,书上的字迹大半因此而看不清楚了.有时候唱起歌来,有时候发出感叹;有时候大笑,有时候哭泣;有时候生气痛骂,有时候郁闷得要死;有时候大声叫嚷口称痛快,有时候是连连惊叹感到诧异;有时候躺着静静思考,有时候起身一阵乱跑.看见这些情景的仆人都害怕惊讶,于是偷偷地议论,等到我渐渐平静下来,才散开离去.婢女送来酒和茶,都记不得端来喝.有时候不小心碰到,打翻后弄湿了书本,就很生气地责骂,婢女后来也就不再端来了.有时候过了时间我还没有吃饭,也没有人敢上前请我去吃.只有妻子有时隔着门帘观察我,找到间隙才走进来,说:“时间已经是正午了,可以吃饭了吗?”我答应了.妻子离去后,又忘掉了.汤、肉都凉了,多次拿去重新加热等着我去吃.等到去吃饭仍然带着一本书一道前往,边吃边看,汤和肉即使凉了,或者味道都快变了,也不察觉.甚至有时误用一双筷子在读的书上乱点画,过了许久才醒悟过来不是笔,妻子及婢女们没有不偷着笑的.晚上读书常常到午夜,回头看仆人,没有人在旁边,一会儿身边鼾声震响,起身一看,他们都熟睡在地上.有客人前来看望我,名帖送进来后,碰上我正在校读书籍,没有立即出去见客人.客人等我久了,就非常生气责骂起来,或者要回他的名帖,我也不知道.大概是因为我的性情急躁,家里的人禀告事情时间不恰当,就大声呵斥并把他赶出去,而事情的紧急舒缓不加过问,因此匆忙之中没能告诉我.家里的盐米等琐碎事务,都是妻子掌管,很有秩序,因此我没有什么顾忌和忧虑,读书的嗜好越来越怪僻.有一天我忽然自己悔悟了,打算发誓戒掉它,就同妻子商量.妻子笑着说:“你不会是仿效刘伶戒酒的方法,只不过是要骗得我的酒肉,弥补五脏的辛劳吧?我也只能坐看你沉湎在书籍之中,而不能够帮助你实现你的打算.”我很失望,不高兴了很久,于是想到我对书,确实同刘伶对酒没有差别,正担心刚发誓随即就要违背;况且我嗜好的是诗文,不比沉溺于女色好?于是她笑着回答说:“像你说的 沉湎于诗文也是很好的.”于是不我再提戒掉嗜书,而是采用她的语意来为我的书斋起名,叫做“醉书斋”.
全部回答
- 1楼网友:西风乍起
- 2021-03-05 07:35
谢谢解答
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯