英语翻译
Inventions,discoveries,and scientific knowledge by themselves do not necessarily benefit be derived.
此话怎讲?什么样的语法结构?前面的话是说“机器设计的目的在于制造人们需求的产品”.
英语翻译Inventions,discoveries,and scientific knowledge by thems
答案:1 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-06-08 21:18
- 提问者网友:寂寞梧桐
- 2021-06-08 14:30
最佳答案
- 五星知识达人网友:街头电车
- 2021-06-08 15:42
Inventions, discoveries and scientific knowledge by themselves do not necessarily benefit people; only if they are incorporated into a designed product will a benefit be derived.
答:你漏抄了一大截!现补上.
还要分析吗?
前一句,说A、B、C本身并不一定对人有益处.
后一句是only +状语放句首,引起句子的倒装.不倒装则为:
A benefit will be derived only if -从句.
意为:只有在.的条件下,才有好处从中而来.
再问: 我要知道中间少了一段就不会有疑惑了啊! 所以我才莫名其妙的。我读的《机械工程专业英语》里面的习题上的,估计书不太正规。 你是在哪里见到这原话的?
再答: 这本习题集的编者不负责任! 我网上搜索到的。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯