桑麻郭外斜是什么意思,绿树村边合 青山郭外斜的意思 5分
答案:1 悬赏:80 手机版
解决时间 2021-05-05 19:50
- 提问者网友:寂寞梧桐
- 2021-05-05 00:46
桑麻郭外斜是什么意思,绿树村边合 青山郭外斜的意思 5分
最佳答案
- 五星知识达人网友:佘樂
- 2021-05-05 02:01
过故人庄概述
《过故人庄》作者是唐代诗人孟浩人,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就象是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。
目录[隐藏]
诗词原文
注释译文注释
译文
诗词鉴赏简析
评析
体裁
后世影响
作者简介
创作背景 诗词原文
注释译文 注释
译文
诗词鉴赏 简析
评析
体裁
后世影响
作者简介
创作背景
[编辑本段]诗词原文
《过故人庄》
【唐】孟浩然
故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。
写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá)。
开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻。
待到重阳日,还(haí)来就菊花。
[编辑本段]注释译文
注释
1. 过:拜访,探访,看望。
故人庄:老朋友的田庄。
2. 具:准备。
3. 合:环绕。
4. 郭:本指城郭,这里指村庄的四周。
5. 场圃:打谷场和菜园。
6. 就:赴。这里指欣赏的意思。
7. 至:到。
8. 轩:指窗户。
9. 就菊花:指欣赏菊花与饮酒。
译文
故人具鸡黍,邀我至田家。
老友备好了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍做客。
绿树村边合,青山郭外斜。
村外绿树环绕,村子的四周青山斜立。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
打开窗子面对打谷场和菜园,把酒对饮畅谈农事。
待到重阳日,还来就菊花。
等到九月重阳节的那一天,我还要来饮酒赏花。
[编辑本段]诗词鉴赏
简析
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。故人“邀”而我“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉才往往更能为对方敞开。这个开头,不甚着力,平静而自然,但对于将要展开的生活内容来说,却是极好的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步丰富、发展。
“绿树村边合,青山郭外斜”。(至庄)“绿树村边合”,近景。“合”,写出村边绿树环绕,自成一个幽静的天地。“青山郭外斜”,远景。“斜”,写出城外青翠的山峦遥遥耸立,构成一种旷远的境界。远景映衬近景,描写出故人村庄环境的旷远幽静,诗人来到这样环境的村庄,自然心情十分愉快,心旷神怡。
对于这两句,人们比较注意“话桑麻”,认为是忘情在农事上了,诚然不错。但有了轩窗前的一片大谷场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让你感到是田园。于是,我们不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获,乃至地区和季节的特征。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都仿佛萦绕在我们耳边。
“待到重阳日,还来就菊花”。(告别)孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得这样富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律......余下全文>>
《过故人庄》作者是唐代诗人孟浩人,写的是诗人应邀到一位农村老朋友家做客的经过。在淳朴自然的田园风光之中,举杯饮酒,闲谈家常,充满了乐趣,抒发了诗人和朋友之间真挚的友情。这首诗初看似乎平淡如水,细细品味就象是一幅画着田园风光的中国画,将景、事、情完美地结合在一起,具有强烈的艺术感染力。
目录[隐藏]
诗词原文
注释译文注释
译文
诗词鉴赏简析
评析
体裁
后世影响
作者简介
创作背景 诗词原文
注释译文 注释
译文
诗词鉴赏 简析
评析
体裁
后世影响
作者简介
创作背景
[编辑本段]诗词原文
《过故人庄》
【唐】孟浩然
故人具鸡黍(shǔ),邀我至田家。
写意插画绿树村边合,青山郭外斜(xiá)。
开轩面场圃(pǔ),把酒话桑麻。
待到重阳日,还(haí)来就菊花。
[编辑本段]注释译文
注释
1. 过:拜访,探访,看望。
故人庄:老朋友的田庄。
2. 具:准备。
3. 合:环绕。
4. 郭:本指城郭,这里指村庄的四周。
5. 场圃:打谷场和菜园。
6. 就:赴。这里指欣赏的意思。
7. 至:到。
8. 轩:指窗户。
9. 就菊花:指欣赏菊花与饮酒。
译文
故人具鸡黍,邀我至田家。
老友备好了丰盛的饭菜,邀我到他的田舍做客。
绿树村边合,青山郭外斜。
村外绿树环绕,村子的四周青山斜立。
开轩面场圃,把酒话桑麻。
打开窗子面对打谷场和菜园,把酒对饮畅谈农事。
待到重阳日,还来就菊花。
等到九月重阳节的那一天,我还要来饮酒赏花。
[编辑本段]诗词鉴赏
简析
“故人具鸡黍,邀我至田家。”这一开头似乎就象是日记本上的一则记事。故人“邀”而我“至”,文字上毫无渲染,招之即来,简单而随便。这正是不用客套的至交之间所可能有的形式。而以“鸡黍”相邀,既显出田家特有风味,又见待客之简朴。正是这种不讲虚礼和排场的招待,朋友的心扉才往往更能为对方敞开。这个开头,不甚着力,平静而自然,但对于将要展开的生活内容来说,却是极好的导入,显示了气氛特征,又有待下文进一步丰富、发展。
“绿树村边合,青山郭外斜”。(至庄)“绿树村边合”,近景。“合”,写出村边绿树环绕,自成一个幽静的天地。“青山郭外斜”,远景。“斜”,写出城外青翠的山峦遥遥耸立,构成一种旷远的境界。远景映衬近景,描写出故人村庄环境的旷远幽静,诗人来到这样环境的村庄,自然心情十分愉快,心旷神怡。
对于这两句,人们比较注意“话桑麻”,认为是忘情在农事上了,诚然不错。但有了轩窗前的一片大谷场和菜圃,在绿阴环抱之中,又给人以宽敞、舒展的感觉。话桑麻,就更让你感到是田园。于是,我们不仅能领略到更强烈的农村风味、劳动生产的气息,甚至仿佛可以嗅到场圃上的泥土味,看到庄稼的成长和收获,乃至地区和季节的特征。有这两句和前两句的结合,绿树、青山、村舍、场圃、桑麻和谐地打成一片,构成一幅优美宁静的田园风景画,而宾主的欢笑和关于桑麻的话语,都仿佛萦绕在我们耳边。
“待到重阳日,还来就菊花”。(告别)孟浩然深深为农庄生活所吸引,于是临走时,向主人率真地表示将在秋高气爽的重阳节再来观赏菊花。淡淡两句诗,故人相待的热情,作客的愉快,主客之间的亲切融洽,都跃然纸上了。一个普通的农庄,一回鸡黍饭的普通款待,被表现得这样富有诗意。描写的是眼前景,使用的是口头语,描述的层次也是完全任其自然,笔笔都显得很轻松,连律......余下全文>>
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯