英语翻译
逃生难度
人性拷问
这两个短句为名词性 是两个指标 后面会打分 求翻译
英语翻译逃生难度人性拷问这两个短句为名词性 是两个指标 后面会打分 求翻译
答案:2 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-12-19 20:18
- 提问者网友:记得曾经
- 2021-12-19 08:41
最佳答案
- 五星知识达人网友:刀戟声无边
- 2021-12-19 09:21
逃生难度:Difficulty of Survival或者Difficulty of Escape
其实可以简单用“Difficulty”或者“Survival”来表示,然后在游戏说明中解释清楚具体指什么,这样就好了.既然是指标,感觉用Survival Index “生存指数”也不错.
人性拷问具体指的是什么?如果是拿来衡量道德感的话,不妨用 Morality 或者 Morality Index.
全部回答
- 1楼网友:一秋
- 2021-12-19 10:07
这个问题的回答的对
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯