关于“彼は人の心の痛みを分かろうとしない钝い男だ ”。 这里的“分かろうとしない”是什么用法呢?
答案:2 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-04-07 07:24
- 提问者网友:你给我的爱
- 2021-04-06 10:47
关于“彼は人の心の痛みを分かろうとしない钝い男だ ”。 这里的“分かろうとしない”是什么用法呢?
最佳答案
- 五星知识达人网友:人间朝暮
- 2021-04-06 12:26
他是个不想去明白别人心痛的迟钝男人。ようとする表示想要做某事,ようとしない表示不想做某事,这里是动词的意志形加上としない
追问:原来是意志型 谢谢 怪不得不理解
追问:原来是意志型 谢谢 怪不得不理解
全部回答
- 1楼网友:我住北渡口
- 2021-04-06 12:40
“分かろうとしない”是不要理解。
没有 动词命令形+としない。
“分かろう”不是动词命令形。
追问:原来是意志型。动词的形态太多了 搞混了
没有 动词命令形+としない。
“分かろう”不是动词命令形。
追问:原来是意志型。动词的形态太多了 搞混了
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯