英语翻译
This should never have been issued in Kindle because without the digital files that come with the paperback edition it's useless.
英语翻译This should never have been issued in Kindle because wit
答案:1 悬赏:40 手机版
解决时间 2021-08-18 22:30
- 提问者网友:寂寞撕碎了回忆
- 2021-08-18 17:29
最佳答案
- 五星知识达人网友:枭雄戏美人
- 2021-08-18 18:23
要点:
should have/has been done 为虚拟语气
Kindle:电子阅读器公司
issue 发行
digital files/ paperback edition 前者为数字文件,e.g.txt.epub.等在手机、iPad等数码设备上观看的文件; 后者为纸质文件
由此可见,句子开头的this指代的是纯发行数字文件(而无纸质版本)
因此句义为:
Kindle不应该光发行数字文件,因为如果没有了纸质版本,数字文件也会毫无用武之地.
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯