春冬之时,则素湍绿潭的之是什么意思
答案:2 悬赏:30 手机版
解决时间 2021-03-24 13:47
- 提问者网友:火车头
- 2021-03-24 04:13
春冬之时,则素湍绿潭的之是什么意思
最佳答案
- 五星知识达人网友:千杯敬自由
- 2021-03-24 04:26
这句翻译是到了春天和冬天的时候,雪白的急流,碧绿的潭水,回旋着清波。
出自文言文《三峡》,其含义如下:
【原文】
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注释】
自:这里有“在”和“从”的意思。
七百里:三百五十千米。
三峡:瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节东和湖北宜昌之间。
略无:几乎没有阙(quē):通“缺”,中断。
嶂:直立像屏障的山峰。
自非:如果不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦(xī):日光,这里指太阳。
襄:漫上。
至于:到了
陵:山陵。
沿:顺流而下。
溯(sù):逆流而上。
或:有时。
宣:宣布,传播。
虽:即使。
奔:这里指飞奔的马。
御:驾
疾:快。
阙:通缺,当缺少讲
素:白色的。
湍:急流的水。
素湍:白色的急流。
回清:回旋的清波。回:旋转。清:清波
绝巘(yǎn):极高的山峰。绝,极高的。巘:山峰
漱:冲刷
良:的确,实在。
清荣峻茂:水清,树荣,山高,草茂。
晴初霜旦:(秋)天初晴或下霜的早晨。
旦:早晨。
肃:清冷
属(zhǔ)引:连续不断。属,动词,接连。引,延长。
凄异:凄凉怪异。
传:回响,延续
响:回声
哀转(zhuǎn)久绝:悲哀婉转,很长时间才消失。绝,停止,消失。
巴东:古郡名,辖境在今重庆市东部。
三:这里是概数
沾:浸湿
裳:(cháng),这是“裳”的古音。
阻绝:绝,断
出自文言文《三峡》,其含义如下:
【原文】
自三峡七百里中,两岸连山,略无阙处。重岩叠嶂,隐天蔽日。自非亭午夜分,不见曦月。
至于夏水襄陵,沿溯阻绝。或王命急宣,有时朝发白帝,暮到江陵,其间千二百里,虽乘奔御风,不以疾也。
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影。绝巘多生怪柏,悬泉瀑布,飞漱其间,清荣峻茂,良多趣味。
每至晴初霜旦,林寒涧肃,常有高猿长啸,属引凄异,空谷传响,哀转久绝。故渔者歌曰:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳!”
【注释】
自:这里有“在”和“从”的意思。
七百里:三百五十千米。
三峡:瞿塘峡、巫峡和西陵峡的总称,在长江上游重庆奉节东和湖北宜昌之间。
略无:几乎没有阙(quē):通“缺”,中断。
嶂:直立像屏障的山峰。
自非:如果不是。
亭午:正午。
夜分:半夜。
曦(xī):日光,这里指太阳。
襄:漫上。
至于:到了
陵:山陵。
沿:顺流而下。
溯(sù):逆流而上。
或:有时。
宣:宣布,传播。
虽:即使。
奔:这里指飞奔的马。
御:驾
疾:快。
阙:通缺,当缺少讲
素:白色的。
湍:急流的水。
素湍:白色的急流。
回清:回旋的清波。回:旋转。清:清波
绝巘(yǎn):极高的山峰。绝,极高的。巘:山峰
漱:冲刷
良:的确,实在。
清荣峻茂:水清,树荣,山高,草茂。
晴初霜旦:(秋)天初晴或下霜的早晨。
旦:早晨。
肃:清冷
属(zhǔ)引:连续不断。属,动词,接连。引,延长。
凄异:凄凉怪异。
传:回响,延续
响:回声
哀转(zhuǎn)久绝:悲哀婉转,很长时间才消失。绝,停止,消失。
巴东:古郡名,辖境在今重庆市东部。
三:这里是概数
沾:浸湿
裳:(cháng),这是“裳”的古音。
阻绝:绝,断
全部回答
- 1楼网友:洒脱疯子
- 2021-03-24 04:33
春冬之时,则素湍绿潭,回清倒影.的意思是什么?
-
-
-
春天各冬天的时候,绿色的水潭水面平静,可以清晰的看到岸边各种事物在水中的倒影
-
-
-
请采纳
-
-
-
春天各冬天的时候,绿色的水潭水面平静,可以清晰的看到岸边各种事物在水中的倒影
-
-
-
请采纳
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯