-(으)ㄹ 것이다 (예정이다)这里的-(으)ㄹ 것이다是不是经常用在问句,而예정이다就用在回答呢?
如果不是,能用上面的语法翻译2句这句话吗?
"在家里休息."
-(으)ㄹ 것이다 (예정이다)这里的-(으)ㄹ 것이다是不是经常用在问句,而예정이다就用在回答呢?
如果不是,能用上面的语法翻译2句这句话吗?
"在家里休息."
-(으)ㄹ 것이다 是个原形, 通常看到的形态是-(으)ㄹ 거예요.
“在家里休息”,用这两个语法都可以
집에서 쉴 거예요.
집에서 쉴 예정이에요.
没有这样的区分。
-(으)ㄹ 것이다 是固定搭配
-(으)ㄹ 예정이다)是单词,预定……
两个都可以用在疑问句和陈诉句。
-(으)ㄹ 것이다 更常用于口语中,书面语中也常出现。
而-(으)ㄹ 예정이다用在书面语比较多。