a puma at large 中文翻译为什么是逃遁的美洲狮
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-11-25 21:03
- 提问者网友:温旧梦泪无声
- 2021-11-25 05:34
a puma at large 中文翻译为什么是逃遁的美洲狮
最佳答案
- 五星知识达人网友:逃夭
- 2021-11-25 05:49
at large 是一个习惯短语,它的含义为:
1、在逃, 逍遥法外
The escaped prisoner is still at large.
那个逃犯仍逍遥法外。
2、一般说来, 随便地
The people at large want peace.
总的来说人民是渴望和平的。
They wandered at large over the country side.
他们在乡间随便地漫游。
3、详细地
She talked at large about her plans.
她详细地谈了她的打算。
a puma at large 属于第(1)种用法,翻译出来,就是“逃循的美洲狮”。
1、在逃, 逍遥法外
The escaped prisoner is still at large.
那个逃犯仍逍遥法外。
2、一般说来, 随便地
The people at large want peace.
总的来说人民是渴望和平的。
They wandered at large over the country side.
他们在乡间随便地漫游。
3、详细地
She talked at large about her plans.
她详细地谈了她的打算。
a puma at large 属于第(1)种用法,翻译出来,就是“逃循的美洲狮”。
全部回答
- 1楼网友:一把行者刀
- 2021-11-25 08:40
因为这是英语发明者规定的
- 2楼网友:夜余生
- 2021-11-25 08:20
at large 是逃逸的意思,不同人翻译不同,你也不必翻译这个版本
- 3楼网友:野味小生
- 2021-11-25 06:46
at large 是个词组,意思是“(囚犯)在逃, 逍遥法外”
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯