为什么中国的节日在英语里都有Festival?
答案:4 悬赏:0 手机版
解决时间 2021-10-21 03:01
- 提问者网友:孤凫
- 2021-10-20 23:40
有用!!!!英语知识好的人都过来看看。。。。下个星期六要用!!!
最佳答案
- 五星知识达人网友:三千妖杀
- 2019-04-13 23:10
Festival是节日的意思,
中国的节日比如中秋节:Mid-Autumn Festival
最后有个节字,就翻译作Festival
中国的节日比如中秋节:Mid-Autumn Festival
最后有个节字,就翻译作Festival
全部回答
- 1楼网友:野慌
- 2019-04-26 14:34
on.
- 2楼网友:人间朝暮
- 2021-05-08 11:26
这主要是为了方便那些老外知道这是一个节日.不然的话,中秋就翻译为ZHONG QIU.很多老外便会不知所谓了.这便如长江翻译为CHANGJIANG RIVER,加上一个后缀是为了让外国人明白这个拼音代表的是什么
- 3楼网友:拾荒鲤
- 2020-12-20 22:08
也有没的
如 妇女节:Women's Day
教师节:Teachers' Day
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯