末等生,百度谷歌翻得不对。有一些翻译里带student。但这里的末等生指的不是学生,是一种广泛的概括,用student不合适。
抱歉啦,我看得更迷茫了,原话是:“那个末等生终于还是毕业了。之后的这些年,他看到的是自己在事业、爱情上也成为了末等生。”最后那个末等生,我总觉得不能很准确地表达出来。
末等生用英文怎么翻译
答案:3 悬赏:60 手机版
解决时间 2021-04-23 17:01
- 提问者网友:泪痣哥哥
- 2021-04-23 05:39
最佳答案
- 五星知识达人网友:鱼芗
- 2021-04-23 05:57
you are better off to use : failure
He was a failure when he was a student. He was also a failure in his career and his love life after graduation.
He was a failure when he was a student. He was also a failure in his career and his love life after graduation.
全部回答
- 1楼网友:不想翻身的咸鱼
- 2021-04-23 08:35
lower-graded students
你想说是最后一名吗?
- 2楼网友:一叶十三刺
- 2021-04-23 07:33
lastly 最后, 末。
我要举报
如以上问答信息为低俗、色情、不良、暴力、侵权、涉及违法等信息,可以点下面链接进行举报!
大家都在看
推荐资讯